تفاوت Mr, Mrs, Ms, Miss در انگلیسی
Mr, Mrs, Ms, Miss عناوین شخصی (personal titles) هستند که گاهی اوقات به صورت اشتباه بکار برده می شوند. همه این عناوین یا برای نام خانوادگی استفاده می شوند و یا برای نام و نام خانوادگی با هم (این عناوین برای نام به تنهایی استفاده نمی شوند) .
Mr
تلفظ
/ˈmɪs.tɚ/
این عنوان شکل کوتاه شده کلمه Mister می باشد. از عنوان Mr برای آقایان استفاده می شود؛ فرقی نمی کند مجرد باشد یا متاهل .
Do you know Mr. White who is from Washington?
آقای وایت که اهل واشنگتن است را می شناسی؟
Mrs
تلفظ
/ˈmɪs.ɪz/
این عنوان شکل کوتاه شده کلمه Mistress می باشد. Mrs برای خانم های متاهل بکار برده می شود.
Chris doesn’t like his teacher, Mrs. Franklin
کریس معلمش خانم فرانکلین را دوست ندارد.
Miss
تلفظ
/mɪs/
همانند Mrs، عنوان Miss شکل کوتاه شده Mistress است. از Miss برای خانم های مجرد استفاده می شود.
May I talk to Miss. Brown?
امکان دارد با خانم براون صحبت کنم؟
Ms
تلفظ
/mɪz/
Ms موقعی استفاده می شود که شما نمی دونید یک خانم مجرد است یا متاهل. در سالهای اخیر از این عنوان بیش از سایر عناوینی که برای خانم ها استفاده می شود استفاده شده است؛ چون این واژه اون تاکید مجرد یا متاهل بودن را ندارد.
Excuse me Ms., I’d like to order a pizza.
ببخشید خانم، می خواهم یک پیتزا سفارش دهم.
چند نکته در این خصوص:
حرف اول این عناوین همیشه باید حرف بزرگ باشد.
I’m going to talk to Mr. Wilson tomorrow
قصد دارم فردا با آقای ویلسون صحبت کنم
در انگلیسی آمریکایی همیشه یک نقطه بعد از این عناوین گذاشته می شود ولی در انگلیسی بریتانیایی از این نقطه استفاده نمی شود.
وقتی که شما می خواهید از یک عنوان برای خانمی که از لحاظ سن و سال از شما بزرگ تر است، یا خانمی که از لحاظ مقام از شما بالاتر است استفاده کنید بهتر است از عنوان ma’am استفاده کنید.
It’s nice to meet you, ma’am
از دیدار شما خوشحال شدم خانم
============================
فرق Mrs. و Miss و Ms. چیست؟
وقتی ما میخواییم این القاب رو استفاده کنیم
۱. اولاً تموم لقبهای بالا برای احترام به کار میرن و میتونیم به جای اونها از لقبهای مربوط به شغل افراد هم استفاده کنیم. در زمانی که شغل طرف رو میگیم، برخلاف زبان فارسی، نیازی به استفاده از “آقا” و “خانم” نیست. مثال:
Dr. Brown
Nurse Foster
Judge Smith
۲. تکلیف Mr. که روشنه. Mr. رو برای آقایون و آقا پسرها استفاده کنید.
۳. اما برای خانومها در به کار بردن Mrs., Miss, Ms. خیلی خیلی دقت کنید.
Mrs. برای خانومهای متأهل (شوهرکرده، مادام) به کار میره و هم میتونه با فامیل خود خانومه به همراه باشه و هم با فامیل شوهرش. برای خانومهای بیوه و مطلقه و از این دست هم Mrs. میتونید بیارید.
Miss (با تلفظ “میس”) رو برای دخترخانومهای مجرد (دوشیزه، مادموازل) به کار ببرید.
و نهایتاً Ms. (با تلفظ “میز” ) هم برای دخترخانومها و هم خانومها از هر نوعش به کار میره.
نکته: هنگام صحبت با خانومها به کار بردن Ms. هم خیلی مؤدبانه ست و هم نشون میده شما به ازدواج طرف دخالتی ندارید و کاملاً بیخطره؛ یعنی، لازم نیست یه ساعت فکر کنید طرف متأهله یا مجرد و چی باید بگید! این مرسومترین و مؤدبانهترین لقبه و بخصوص در محل کار سعی کنید فقط از این لقب برای خانومها استفاده کنید.
وقتی کسی خودشو با این القاب رو معرفی میکنه
اما برخلاف فرهنگ فارسی؛ که، ما هنگام معرفی خودمون جلوی اسم خودمون عبارت “خانم” یا “آقا” رو نمییاریم، در انگلیسی این کار کاملاً مرسومه و اونها هنگام معرفی خودشون خیلی راحت این القاب رو مییارن. مثال:
I am Mr. Brown.
باز در اینجا هم تکلیف آقایون روشنه و هم مردها و هم پسرها میتونن خودشون رو با Mr. معرفی کنن؛ اما، مثل همیشه “پای زنها در میونه” و وقتی خانومی خودشو Mrs. صدا میزنه یه معنی داره، وقتی Miss صدا میزنه معنی دیگهای داره و وقتی Ms. معنی متفاوتی.
وقتی خانومی خودشو با Mrs. معرفی میکنه، معنیش اینه که حواست باشه “من متأهلم”.
وقتی خودشو با Miss صدا میزنه، یعنی یه چیزیش میشه و بدش نمییاد دیگرون بدونن مجرده و قصد ازدواج هم داره.
و در نهایت وقتی خانمی خودشو با Ms. معرفی میکنه، معنیش اینه که دوس نداره دیگرون در زندگی شخصی اون دخالت کنن و دوس داره بقیه هم Ms. صداش بزنن و کاری به تأهل اون نداشته باشن. خانومها معمولاً این یکیو از همه بیشتر دوس دارن.
نکتهی مهم:
و در نهایت، یه نکتهی بسیار بسیار مهم در مورد این القاب:
اینها رو یا با “نام فامیلی” شخص مییاریم و یا با “اسم و فامیل” ایشون. به عبارتی هرگز Mr., Mrs., Miss, Ms رو با اسم کوچک افراد نیارید. بنابراین اگه توی فیلمای فارسی دیدید که مثلاً یکیو “مستر رضا” صدا میزنن، این اشتباه محضه و فقط و فقط توی فیلمهای فارسی دیده میشه! این امر درمورد سایر القاب هم جاریه؛ بنابراین، باز فقط توی ایران میشنویم که میگن “دکتر ارنست”!! (به جای “دکتر رابینسون”)
Mr Bean